CÓD.N05-S05-04 ONLINE

Los informes de gobierno corporativo: análisis en inglés y español desde una perspectiva traductológica

El informe anual de gobierno corporativo (IAGC) (anual corporate governance report) es un documento que elaboran anualmente las empresas que cotizan en bolsa con el objetivo de explicar de forma detallada la estructura y funcionamiento de sus órganos de gobierno (El Economista, 2020). Este documento ha ido cobrando cada vez más importancia, sobre todo a raíz de la crisis financiera, para que las sociedades se gestionen de manera más adecuada y transparente, lo que a su vez favorece la credibilidad y estabilidad de los mercados (Deloitte, 2020; CNMV, 2015). De esta forma, su traducción resulta de gran importancia para que esta información esté disponible a inversores de distintos países ante una economía cada vez más globalizada. Por ello, el objetivo de este artículo es realizar una primera aproximación a la caracterización de un IAGC a través de un estudio de corpus comparable (inglés-español) ad hoc, lo que nos permitirá detallar su macroestructura y microestructura y analizar las principales unidades terminológicas y fraseológicas que se encuentran para esta combinación lingüística. Esto permitirá conocer un poco más en detalle las principales características de este tipo de documentos como paso previo a su traducción.

Palabras clave

corpus fraseología informe de gobierno corporativo terminología traducción financiera

Firmantes

Los autores de la ponencia

profile avatar

Elena Alcalde Peñalver

Ver Perfil


Comentarios

Hay 0 comentarios en esta ponencia


Deja tu comentario

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.