CÓD.N05-S03-15 ONLINE

Una primera aproximación a la (des)cortesía verbal en los diálogos de la Odisea.

Nuestro proyecto tiene como objetivo analizar los diálogos de la Odiseade Homero desde la perspectiva de la teoría de la cortesía y descortesía verbal. La cortesía verbal, parcela de la pragmática, analiza las estrategias empleadas por los hablantes para favorecer una comunicación armoniosa. La descortesía verbal, por su parte, se centra en las estrategias seguidas por los hablantes para humillar, desacreditar o burlarse de su interlocutor. Los procedimientos de cortesía y descortesía verbal, de carácter morfológico, sintáctico, semántico y pragmático, adquieren especial relevancia en el diálogo. El diálogo es una forma de comunicación en la que el hablante tiene presente a su interlocutor y donde influyen factores como la relación de poder, la familiaridad o las diferencias de edad o sexo entre los interlocutores.

Nuestro análisis abordará pasajes como Od. 6.58-60, donde Nausícaa se dirige a su padre pidiéndole un carro, para lo que utiliza un vocativo sin la interjección ὦ, expresión que en Homero parece ser indicio de respeto. Además, formula su petición mediante un acto de habla indirecto, una pregunta negativa, y utilizando en su pregunta un optativo potencial, estrategia de desactualización modal y temporal en griego antiguo idónea para enunciados corteses. Nos hallamos, pues, ante la formulación educada y zalamera de una hija que intenta garantizar el éxito de sus propósitos.

Ahora bien, junto a ejemplos como este, tenemos otros muchos en que los personajes de la Odisea, aun deseando propiciar un clima de cordialidad, prefieren acudir a peticiones directas. También contamos con pasajes donde personajes que no conocen a su interlocutor –o fingen no conocerlo– y que, además, se expresan de forma claramente cortés, utilizan el vocativo acompañado de la interjección ὦ, como es el caso de Od. 19.107-108.

Estos ejemplos ilustran además cómo ciertos aspectos fundamentales de los actos de habla que irremediablemente se pierden en los textos, como la entonación, pueden aún revelársenos empleando herramientas adecuadas para estudiar los elementos formales y contextuales conservados.

Nuestro trabajo intentará describir las estrategias utilizadas por los personajes de la Odisea para expresarse de forma cortés o descortés, así como determinar los factores de orden social, religioso, político o de género que condicionan la elección de determinadas estrategias. El análisis del contexto en que se sitúa cada diálogo será también fundamental, ya que la Odisea es un poema cuyos personajes, en especial Odiseo, fingen con frecuencia ser quienes no son y mantener con su interlocutor una relación que en realidad no tienen.

Para todo lo anteriormente expuesto, nuestro trabajo seguirá la metodología aplicada habitualmente al estudio de las estrategias de cortesía y descortesía tanto en lenguas habladas como en lenguas de corpus. Esta metodología combina el análisis semántico con el análisis sintáctico y el pragmático. Las limitaciones propias de las lenguas de corpus, sin hablantes nativos y con textos escritos, no orales, se compensarán, como se hace habitualmente, con el análisis minucioso del contexto en que se sitúa cada diálogo y de la relación que mantienen en ese momento los interlocutores.

 

Palabras clave

(des)cortesía diálogos Odisea pragmática

Firmantes

Los autores de la ponencia

profile avatar

Marina Martos Fornieles

Ver Perfil


Preguntas y comentarios al autor/es

Hay 0 comentarios en esta ponencia


Deja tu comentario

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.