N07-S01-13 12

IMÁGENES SONORAS Y RETÓRICA DEL SONIDO EN LA CONSTRUCCIÓN DEL PAISAJE SONORO LITERARIO: ESTRATEGIAS DE ANÁLISIS A PARTIR DE LA TIERRA BALDÍA DE T.S. ELIOT

Compartir en TWITTER/FACEBOOK/LINKEDIN

Deja tu comentario

Participa en esta ponencia enviádole tu pregunta o comentario a los autores

Añadir comentario

Firmantes

profile avatar
Vanesa Ledesma UrrutiUniversidad de Cádiz

Enfoque

Mientras que las imágenes visuales han dominado tradicionalmente la crítica literaria, el estudio del sonido en la literatura revela cómo los autores también ”escriben para el oído”. Así se crean entornos acústicos que determinan la forma en que los lectores experimentan el espacio narrativo, contribuyendo a una experiencia de lectura multisensorial. En particular, el concepto de paisaje sonoro literario se refiere a la representación de la experiencia auditiva dentro de un texto, un campo que ha ganado relevancia con los estudios interdisciplinarios entre la literatura, la música, y los llamados Sound Studies, cuyo enfoque semiótico permite explorar la función poética del sonido en contextos sociales y culturales más amplios.

Este artículo tiene como objetivo analizar cómo se utiliza la retórica del sonido para crear paisajes sonoros literarios. Además, se recurre al análisis de la sonoridad en La tierra baldía para proponer estrategias de interpretación que permitan comprender cómo el autor construye un paisaje sonoro urbano a través de referencias a sonidos humanos, naturales o mecánicos para reforzar la desolación y el vacío espiritual característicos del modernismo literario.

En primer lugar, se sintetizan los rasgos fundamentales del paisaje sonoro literario a través de un análisis cualitativo donde se explica cómo los diferentes géneros literarios abordan y utilizan la retórica del sonido. Se exploran las distintas sonoridades así como sus implicaciones psicológicas, sociales y culturales a través de un análisis textual detallado de La tierra baldía, de T.S. Eliot. Se profundiza en las técnicas auditivas, prestando especial atención a los aspectos relacionados con el uso y función de las figuras retóricas fonéticas, la representación poética de sonidos naturales y artificiales, así como a su carga simbólica. Para ello se emplean herramientas provenientes de la ecocrítica, la teoría del paisaje sonoro (Murray Schafer) y la narratología acústica.

El análisis de este ejemplo demuestra que los paisajes sonoros están intrínsecamente ligados a la construcción de la identidad de lugares específicos. Para hablar de un paisaje sonoro literario no basta con representar poéticamente los sonidos, sino que debe darse una composición sonora del espacio adscrita siempre al lugar y al momento histórico. En este caso, el tejido sonoro construido a modo de collage ofrece una imagen fragmentada y apocalíptica de un lugar específico: la ciudad de Londres durante la posguerra.

En el contexto cultural contemporáneo, donde conceptos como el de sonido y ruido están en plena transformación, estudiar cómo el sonido opera en la literatura brinda herramientas para entender tanto el texto como el entorno en el que surge, además de contribuir a superar la tradicional dominancia de lo visual frente a una concepción más integradora y multisensorial de la literatura. Este artículo supone una importante contribución al campo emergente de los Estudios Sonoros al ofrecer nuevas perspectivas del paisaje sonoro como elemento poético-narrativo.

Preguntas y comentarios al autor/es

    • profile avatar

      Montserrat Fuente Camacho

      Comentó el 22/11/2024 a las 19:22:37

      Gracias Vanesa por tu interesantísima ponencia. Escuchándote hablar del Paisaje Sonoro Literario he pensado en el análisis literario desde los estudios urbanos con teorías como el "giro espacial" que dan al espacio un significado más allá de lo estrictamente geográfico. ¿Cómo crees que el paisaje sonoro complementaría este análisis socioespacial dentro de las ciudades neoliberales?

    • profile avatar

      Yolanda de Gregorio Robledo

      Comentó el 21/11/2024 a las 16:02:07

      Muchas gracias Vanesa por su maravillosa comunicación. Le hago la siguiente pregunta: Dado el enfoque multisensorial que propone, ¿cómo podrían estas estrategias de análisis del paisaje sonoro literario aplicarse a obras contemporáneas en las que los entornos digitales también generan experiencias auditivas implícitas o explícitas? Muchas gracias.

      • profile avatar

        Vanesa Ledesma Urruti

        Comentó el 22/11/2024 a las 18:10:10

        Es una muy buena pregunta, puesto que los entornos digitales abren el PSL a una nueva dimensión donde lo que antes eran paisajes sonoros mudos se convierte en archivos audibles, con todo el juego que esto puede dar a la hora de componer y elaborar imágenes sonoras, creando un contexto sonoro donde se complican aún más los planos de interpretación. Al respecto escribí un artículo titulado El paisaje sonoro en la literatura electrónica: Nuevas representaciones intermediales y multimodales de la textura sonora, el cual se publicará en la revista EPSIR a finales de este año. En él analizo con más detalle el PSL en diversas obras de literatura electrónica que destacan por su tratamiento innovador del sonido en el entorno digital. Muchas gracias por su pregunta.

    • profile avatar

      Marta Piñol Lloret

      Comentó el 21/11/2024 a las 13:11:48

      Estimada Vanesa,
      Muchas gracias por tu ponencia, cuyo contenido me ha parecido de gran interés. Quería preguntarte qué rol consideras que juega en esta noción del PSL la traducción.
      Enhorabuena por tu investigación,
      Marta Piñol.

      • profile avatar

        Vanesa Ledesma Urruti

        Comentó el 22/11/2024 a las 18:41:08

        Estimada Marta:
        Muchas gracias por tu pregunta. El estudio crítico del PSL es fundamental a la hora de realizar una traducción literaria. Por ejemplo, sabemos que hay muchas onomatopeyas que tienen correspondencias en otras lenguas (sonidos emitidos por animales u objetos comunes como campanas, timbres, bocinas, etc.) aunque fonéticamente no tengan apenas relación. Desde luego, el traductor debe poner mucho cuidado a la hora de interpretar muchas representaciones fonosimbólicas, donde prima el efecto psicológico de los fonemas, el cual por otro lado, está sujeto siempre a condicionantes culturales.
        En el vídeo doy un ejemplo que puede resultar bastante significativo. Se trata de la traducción de la onomatopeya “jug, jug, jug, jug” en La tierra baldía, la cual se refiere en esta obra al acto sexual violento. Si observamos algunas de las traducciones al español, vemos que algunas de ellas no resultan muy acertadas, por ejemplo, cuando se traduce por “cui, cui, cui, cui” prescindiendo del carácter soez y grosero que le confiere T. S. Eliot al texto original. Se plantea aquí un dilema, ya que en español una posible traducción sería algo así como “raca, raca”, que quizás podría resultar demasiado soez en algunos ámbitos y que sin embargo no es muy fiel a la fonética del original. Una traducción interesante sería la de Andreu Jaume (Editorial Lumen), que se decanta por un “yag, yag, yag, yag”, donde podemos observar que se da prevalencia a la fonética del original en inglés aun a costa de perder el sentido soez al que nos referíamos antes, todo ello sin perjuicio de que los fonemas /j/ y /g/puedan expresar la idea de un contacto “jugoso” o “acuoso” entre dos cuerpos u objetos (cfr. Jespersen y su análisis del fonema /i/).
        En todo caso, este es solo un mínimo ejemplo de la complejidad que confiere la traducción de imágenes sonoras, las cuales muchas veces han quedado relegadas a un segundo plano frente a las imágenes visuales, pero que son tan importantes como estas. En efecto, la ausencia de una interpretación crítica e informada del PSL implica grandes pérdidas del sentido original de las obras poéticas. Espero haber respondido a tu pregunta.

    • profile avatar

      Flavia Seferi

      Comentó el 21/11/2024 a las 12:35:18

      Me has dado muchas ideas sobre estrategias de análisis literario, en mi caso poético, que puedo utilizar en mi investigación sobre un poema en prosa - lleno de imágenes sonoras - que describe una caótica ciudad india. Gracias!

      • profile avatar

        Vanesa Ledesma Urruti

        Comentó el 22/11/2024 a las 18:05:54

        ¡Cuánto me alegro de que mi comunicación te haya servido de inspiración para tu trabajo! La propuesta me parece fascinante y me encantaría leerlo cuando se publique, si eres tan amable de enviármelo. Gracias, Flavia, por tus comentarios.

    • profile avatar

      Ainoa Begoña Sáenz de Zaitegui Tejero

      Comentó el 21/11/2024 a las 12:26:38

      Muchas gracias por tu ponencia, Vanesa. Me ha resultado sumamente interesante, como profesora de teoría literaria y también de retórica. Es en esta segunda área de conocimiento donde me sitúo para plantearte mi pregunta. Tradicionalmente, la retórica lo ha sido del signo verbal. Desde el Grupo μ en adelante, el signo visual reclama su propia retórica, por exigencias paradigmáticas (semiótica) y socioculturales (sociedad de la imagen). ¿Consideras que la propuesta de Schafer puede integrarse en este movimiento de búsqueda de una gramática más allá de lo verbal, en el caso del Grupo μ una gramática de lo visual? ¿O tal vez las menciones a una retórica del sonido deben entenderse en un sentido menos restrictivo, no como parte de las corrientes neorretóricas que surgen durante los años 60 y 70? Me inclino a pensar que Schafer no se sitúa dentro de esta tendencia, si bien sus planteamientos tienen un enorme potencial dentro de los estudios literarios y de retórica. Muchas gracias por resolver mi duda, y de nuevo por tu exposición.

      • profile avatar

        Vanesa Ledesma Urruti

        Comentó el 22/11/2024 a las 18:04:11

        Muchas gracias por tu pregunta. Como dices, Schafer no se sitúa para nada dentro de las corrientes neorretóricas de los 1960 y 1970, aunque es bastante probable que tanto estas corrientes como los avances en la semiótica cognitiva y semiótica cultural en esos mismos años haya influido indirectamente en la obra del compositor canadiense, sobre todo en sus estudios dedicados al diseño acústico. Estoy totalmente de acuerdo en que los planteamientos de Schafer pueden resultar enormemente fértiles en su aplicación al campo literario y a la retórica. Gracias de nuevo.

    • profile avatar

      Anna Peirats Navarro

      Comentó el 21/11/2024 a las 09:09:58

      De qué manera el análisis del paisaje sonoro literario, como el de La tierra baldía, puede enriquecer nuestra comprensión de la narrativa multisensorial y su vínculo con el contexto histórico y cultural en que se produce?
      gracias

      • profile avatar

        Vanesa Ledesma Urruti

        Comentó el 22/11/2024 a las 18:02:25

        Gracias por su pregunta. El análisis del PSL es una herramienta fundamental en el ámbito de la narrativa multisensorial, ya que contribuye decisivamente a una experiencia de lectura más inmersiva y enriquecedora, fomentando una conexión más profunda entre lector y texto. Algunos autores incluso han sugerido formas de vincular la experiencia sensorial auditiva con los otros sentidos. Es el caso de Thomas Rickert's (2013) en su obra Ambient Rhetoric. Al mismo tiempo, tal como apuntas en tu pregunta, el análisis del PSL no puede reducirse a una cuestión perceptiva que apela al sentido del oído y la práctica de la escucha. En todo caso, la apelación a los sentidos no debe entenderse nunca como una experiencia absoluta o “pura”, sino que estas se inscriben siempre en contextos sociales, históricos, culturales, etc. En este caso, el paisaje sonoro en La tierra baldía no puede comprenderse ni interpretarse sin acudir a las profundas transformaciones culturales sufridas tras la Primera Guerra Mundial, entre ellas las referidas al paisaje sonoro. Espero haber respondido a tu pregunta.


Deja tu comentario

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.

Organizan

Colaboran

Configuración de Cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia y las funcionalidades de esta web. Ver política de cookies

Revisar